Employees' Pension Insurance


While you are a TYPE 2 Insured, covered by the Employees' Pension Insurance plan, you are treated as if you are enrolled in the National Pension Insurance Plan too, through it. In addition, you receive more benefits than a TYPE 1 Insured does. A major feature of this plan is to be closely combined with the Social Health Insurance plan. That is, as is the case of the Social Health Insurance plan, the employer of an insured are supposed to settle the enrollment procedures and bear a half of the premiums.
The enrollment procedures for a TYPE 3 Insured are also taken by the employer, based on the application by her/his spouse, who is a TYPE 2 Insured working under the employer's company.
Do not forget the appropriate procedures to join the National Pension Insurance plan again when you quit the working place. It is because you shall secede from the Employees' Pension Insurance plan by the retirement. Many ex-TYPE 3 insureds omit the necessary procedures to join the National Pension Insurance plan when their spouses, with whom they are accepted into the plan, quit their working plance.

The amount of the pension benefits from the Employees' Pension Insurance varies for the insureds, according to the premiums amount they have contributed. The premiums amount are prescribed in accordance with the salary/bonus level of the each insured. This variation is a major difference from the National Pension Insurance plan.


〔In Japanese〕


貴方が第2号被保険者、つまり、厚生年金保険の被保険者である際は、厚生年金保険を通じて、国民年金保険にも加入しているものとして取り扱われます。それに加えて、国民年金保険単独の加入となる第1号被保険者よりも、より多くの給付を受けることができます。厚生年金保険制度の大きな特徴は、社会保険制度と密接に結びついていることです。つまり、社会保険制度と同様に、被保険者の雇い主によって、その加入手続きが行われ、また、保険料の半分が負担されます。
第3号被保険者の加入手続きも、その雇い主の下で働く第2号被保険者であるその配偶者が提出する届出書に基づいて、その雇い主によって処理されます。
もし、その職場から退社する際には、国民年金保険への再加入手続きを忘れないようにしてください。つまり、その退職によって、厚生年金保険からも離脱することとなるからです。第3号被保険者であった人が、その配偶者の退職に際して行うべき国民年金保険への再加入手続きを失念していることも多くみられます。

厚生年金保険制度から給付される年金の金額は、その払い込んだ保険料の多寡に応じて、受給者毎に異なります。保険料の額は、それぞれの被保険者の給与水準によって決まります。年金額が被保険者毎に異なることは、国民年金保険制度との重要な違いです。

Insurence Premiums


Roughly speaking, the Amount of premiums for this plan is calculated by multiplying the prescribed rate to the salaries and bonuses amount of the relevant insured.
Similarly to the case of the Social Health Insurance plan, the premiums amount is calculated only by the amount of hie/her salaried and bonuses level. It is also the same that a half of the premiums are borne by the employer and that the premiums borne by the insured themselves are deducted from the salaries/bonuses.

The present rate of the premiums is 18.300%(in general. Those for sailormen or some others are a little higher.), for 1 year from September 2017. These years the premiums rate is rising every year.

〔In Japanese〕


厚生年金保険の保険料額は、各被保険者の給与の額に保険料率を乗じて算定されます。
社会保険制度と同様に、その保険料額は、給与水準のみに基づいて算定されるのです。保険料の半分が雇い主によって負担され、また、従業員負担の厚生年金保険料が給与から天引きされることも、社会保険と同様でs。

現在の厚生年金保険料率は、2017年9月以降の1年間について、18.300%(通常の場合。船員などについては、より高い料率となっています。)とされています。厚生年金保険の保険料率は、このとこり、毎年、高くなっています。